A voir absolument!

dimanche 24 juillet 2011

Retour sur le 22 Mai... 2/7

Pas sur que le programme, ni les domaines de vols, aient été scrupuleusement respectés... Mais ce ne fut que pour que le spectacle soit plus beau encore!

Not sure that the schedule, nor the flight domain, are exactly respected... But it was only for increase the beauty of the show!

Celà ne rends rien sur les photos, mais l'extra 330 nous a fait une démonstration de vol stationnaire... Le pilote cabre sa machine à 90° par rapport à l'horizontale, met juste ce qu'il faut de gaz, et maintien sa machine en place avec le palonnier et la gouverne de profondeur.

We cannot see it on the pictures, but the Extra 330 show us a stationnary flight... The pilot climb to 90° by the horizon, let just the needed power, and maintain the plane with the flaps...
Le F16 en modèle réduit m'à surpris non seulement par ses performances, mais aussi par son autonomie.

The F16 reduced scale surprise me by it's performance, and also by it's mileage.

Pendant ce temps, la première équipe de voltige répéte son programme...

During this time, the first acrobatic team review it's programm.


Aucun commentaire: