A voir absolument!

Affichage des articles dont le libellé est Silverlit. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Silverlit. Afficher tous les articles

dimanche 12 septembre 2010

Modèls réduits.

Pour répondre à Ilias (qu'au passage je remercie pour son interet et son message qui m'à fait plaisir!), un modèle radiocommandé se contrôle de la même manière qu'un avion de ligne normal. A part que le poste de pilotage est au sol sur la commande, et que faute d'instruments, les vitesses, altitudes, ... Sont déterminées au jugé et par l'éxperience du pilote. Pour ce qui est de la fabrication de ces modèles, il faut savoir que celà prends beaucoup de temps et d'argent.
Ceci dit, il existe plusieurs manières de procéder. Je vais vous exposer les trois principales:
Vous pouvez acheter un kit qu'il vous suffira de monter comme une maquette, appelés RTF (Ready to Fly), ces kits offrent la possibilité à tous d'aborder la discipline, sans avoir besoins de connaissance technique très poussées.
La construction sur plan. En partant d'un plan, le modéliste fabrique ces propres pièces, en fait, à part le plan, on part de 0... De solides connaissances en bricolage sont alors nescessaire...
Enfin, la conception. But ultime du modéliste. S'inspirant ou non de modèles éxistant, le modéliste dessine ces propres plans, suffisement solide pour que l'avion resiste aux contraintes de vol, mais pas trop lourd pour ne pas handicaper les performances de la machine... Comme vous l'aurez deviné, ce dernier volet est reservé aux personnes ayant de solides notions de bricolage, de conception (résistance des matériaux, ...), et d'aerodynamique.
Pour plus de renseignements, je vous conseil cet excelent forum de discussion:
http://www.modelisme.com/forum/aero-debutant/


To answer to Ilias (that way, I thank a lot him for his interest and his message that is making me happy!), An RC model is controlled in the same way as a normal airliner. Apart from the cockpit is standing on the ground, and because without flight instrument, speeds, altitudes, ... Are determined and judged by the pilot's experience.






Regarding the manufacture of these models, we must know that it takes much time and money.
That said, there are several ways to proceed. I'll describe to you the 3 most important:
You can buy a kit which you simply mount it as a model, called RTF (Ready to Fly), these kits offer the possibility for everyone to practice the discipline, without need of technical knowledge very extensive.
The construction plan. Starting with a detailed as built drawing, the designer makes these owne spare parts, in fact, apart from the drawing, we start from 0 ... A strong background in DIY are then nescessaire ...
Finally, the design. Ultimate goal of the modelists. Guided or not by existing planes, the designer draws these specific plans. It have to be strong enough to resist the constraints of aircraft flight, but not too heavy not to hamper the performance of the machine ... As you might guess, this last part is reserved for people with strong notions of craft, design (strength of materials, ...), and aerodynamics.
For more information, I suggest this Excellent discussion forum (sorry, it is in french only):
http://www.modelisme.com/forum/aero-debutant/


dimanche 7 mars 2010

Aeromodélisme 2

Maintenant que nous avons vu la base, je vais vous parler de jouets un peu plus élaborés.

Si il y à encore quelques années le modélisme aérien était réservé aux plus passionnés, fortunés et doués en bricolage, aujourd’hui, ce n’est plus le cas.
Depuis 2006, et le lancement par Silverlit de jouets prêts à voler, la discipline c’est ouverte au plus grand nombre.

Je possède moi-même quelques une de ces machines… Présentation :

Le Picooz:
C’est le plus petit hélicoptère radiocommandé du monde. Un peu rudimentaire, car sa technologie ne permet de contrôler que la vitesse du rotor principale, et celle de l’anti couple. Ainsi, s’il est rigolo de faire voler cet engin, le manque de maniabilité lasse vite…

Le Mosquito:
A peine plus grand et plus évolué que son cousin, le mosquitos est toutefois très différent. L’anti couple et la vitesse des rotors sont toujours les seuls paramètres contrôlables, mais à la différence du Picooz, le mosquitos gère son anti couple par un double rotor principal contre-rotatif. Cela permet donc d’intégrer une fonction marche avant/arrière grâce au petit rotor de queue.

Le Airlifter.
C’est encore une fois Silverlit qui nous propose ce petit avion cargo. Là encore, une technologie simple pour un jouet efficace robuste et fiable. Pas de flaps ni de volets pour contrôler cet avion! Les commandes de vols n’agissent que sur la vitesse de rotation des moteurs. Ainsi, en accélérant, la portance augmente et l’avion monte, inversement pour la descente. Pour les virages, la mise en rotation de l’ensemble est assuré par différentiel de vitesse de rotation des hélices.

Le Easy star.
On gravit encore une marche avec l’Easy star. Le contrôle en 4 voies (4 voies, cela veux dire qu’en vol, on peut contrôler 4 éléments différents sur l’avion) permet de gérer la vitesse du moteur, la gouverne et les stabilisateurs arrière. Cela permet un contrôle très fin de ce moto-planeur. La quatrième voie permet une fois que l’on maitrise parfaitement les techniques de vole d’ajouter des ailerons pour affiner encore la technique…


Now that we have seen the base, I'll show you few toys more developed.
If there few years ago aeromodelism was restricted to the most passionate, talented and wealthy in DIY, today, it is no longer the case. Since 2006 and the launch by Silverlit of toys ready to fly, the discipline is open to everyone. I have myself few of these machines ...
Presentation:

The Picooz:
It is the smallest radio controlled helicopter in the world. A little rough, because its technology does control the speed of the main rotor, and the anti torque. Thus, it is fun to fly this machine, the lack of maneuverability tired quickly ...
The Mosquito:
A slightly larger and more advanced than the first one, the mosquitos is however very different. Anti torque and rotor speed are always the only controllable parameters, but unlike the Picooz, the mosquitos manages its anti torque by a double main rotor rotary-cons. This therefore allows to integrate a function forward / back through the small tail rotor.

The Airlifter.
Once again Silverlit offer us this little freighter plane. Again, a simple technology for a toy efficient robust and reliable. No flaps to control the plane! The flight controls act only on the engine rotation speed. Thus, accelerating, increase aerodynamic lift and the plane climbs, conversely for the descent. For turns, the rotation of the assembly is ensured by differential speed propellers.

The Easy Star.
We climbed a step further with the Easy Star. The control 4 channels (4 channels, this mean that during the flight, we can control 4 different components on the aircraft) can manage the speed of the engine, steering and rear stabilizers. This allows a very close control of the motor-glider. The fourth way can once we mastered the techniques of flying to add fins to further refine the technique ...

samedi 27 février 2010

Aéromodélisme.

Aéromodélisme.

L’aéromodélisme est un sujet trop vaste pour que j’en fasse le tour.

Ainsi, je ne vais vous présenter que quelques une des facettes de la discipline, en partant du plus simple pour aller vers le plus raffiné… Mon but est donc d’éclairer un peu cette manière de voler, qui peut être parfois très peu cher, mais ou comme pour tout, il n’y à pas de limite à la dépense…

Tout d’abord, à la base de l’aéromodélisme, quelque chose que tout le monde connait bien… Le pliage d’avion en papier!

D’une certaine manière, c’est déjà de l’aéromodélisme, et des championnats du monde sont même organisés!

A défaut de vous fournir les plans de l’avion champion du monde, voici la marche à suivre pour plier un avion qui vole très bien:

Munissez-vous d’une feuille de papier format standard (A4 ou A3 par exemple), et pliez là dans le sens de la longueur afin de marquer le pli.
Une fois fait, cornez les deux coins supérieurs de façon symétrique (voir schéma1, pliage 1). Rabattez la flèche ainsi obtenue sur le reste (voir schéma1, pliage 2).



Une fois fait, refaites une flèche, mais cette fois, faites la en « cassant » un peu l’extrémité (Schéma 2, pliage 1). Le bout des deux pans doivent se toucher sur le point 2. Afin de les bloquer, rabattez le bout de la première flèche vers l’avant (voir schéma 2, pliage 3).

L’avion est désormais presque fini. Il ne reste plus qu’à le replier sur son axe de symétrie (voir schéma 3, pliage 1), puis de plier les ailes symétriquement (voir schéma 3, pliage 2), et enfin, d’ajouter le stabilisateur (voir schéma 3, pliage 3).

Si ce que vous avez ressemble à la photo ci-dessous, amusez vous à le lancer doucement, en visant à environs 45° vers le haut. Le vol est lent, stable, et long…

Aeromodellism. The aircraft modelism is a subject too vast for me to do the trick. So, I'll present a few facets of the discipline, starting from the simplest to go to the finest ... My goal is to show a little this way of flying, which can sometimes be very inexpensive, or as with everything, there is no limit to the expense ... Firstly, the basis of model airplanes, something that everyone knows well ... The folding paper airplane! It's already airplanes modelism, and World Championships are regularly organized! If I can’t submit you world champion aircraft plans, you will found under a plane that flies well: Equip yourself with a sheet of standard size paper (A4 or A3, for example), and then fold in the longitudinal direction to mark it. Once done, horn the two top corners symmetrically (see Schema 1, folding 1). Fold the resulting arrow on the rest (see Schema 1, folding 2).
Once done, repeat an arrow, but this time done "break" on the top (see schema 2, fold 1). The end of the two sides should reach about point 2. To block it, tuck the end of the first arrow forward (see Schema 2, folding 3).

The aircraft is now almost finished. You have only to fall back on its axis of symmetry (see Schema 3, fold 1), then to fold the wings symmetrically (see Schema 3, folding 2), and finally adding the stabilizer (see Schema 3, folding 3).
If you’re plane is like the photo below, have fun to send it slowly, about 45 ° upwards. The flight is slow, stable, and long ...


La prochaine fois, je vous parlerais d'engins un peu plus consistants...
Next time, I'll show you more interesting devices...

jeudi 25 décembre 2008

Flying toys

Un apercu de ma flotte de jouets volant en cette fin d'année...

See my fleet of flying toys on this end of year:
Un Easy Star de Graupner qui ne pourra voler qu'en début d'année faute de moyens...

One Easy Star Graupner. For the moment, it can't fly, but it will fly for the begining of next year...


One Airlifter Silverlite.

Pour le moment, le Picoo'z n'a pas été modifié... Mais j'y pense!

One Picoo'z Silverlite. Fun to fly in the living room!
Amusant de voler dans le salon!
For the moment, this toy was not modified... But I think about it!

mardi 16 septembre 2008

Airlifter

new pictures of my Airlifter.
For the last summer days, I've done few new flight, and take some pictures of my airplane.














De nouvelles photos de mon Airlifter.



A l'occasion des derniers jours d'été, j'ai pu effectuer quelques vols de plus, et prendre quelques photos de mon avion.

mercredi 25 juin 2008

Micromachines...

Pour passer du temps avec les avions, depuis un peu plus d'un an, j'ai aussi un modèl réduit.
Ce n'est certes qu'un jouet depourvus de flaps, mais avec, je peux voler ou je veux très facilement. La preparation du vol ne prends que quelques minutes, il est très résistant aux crashs, économique... Il faut seulement faire attention aux vents...















To spend my time with airplane, since more than one year, I've got also a microplane.
This is only a toy without flaps, but it can fly everywhere, and use it is really easy. Made it ready to fly take only few minutes, "crashproof", not expensive... Juste have to be carefull to the wind...