A voir absolument!

samedi 14 février 2009

Chambery airport

Chambery est historiquement la ville la plus importantes des Alpes Française. Elle dispose de son propre aeroport internationnal. Quasiement inutilisé hors saison, en hiver, il frôle la saturation...








Chambery is historically the most important town of the French Alpes. It's got its own international airport. Nearly not used during summer, in winter, it's nearly saturated...


Je me suis rendu aujourd'hui à cet aéroport pour voir le balais des vols charters.






Today, i went on this airport to see the charters works.










Pour les gens qui paient des impôts en France, regardez de quelle manière votre argent est dépensé...

Arrivée en hélicoptère...












For people whom paid any taxes in France, look how your money is spend... Arrived by helicopter...

Et petit jet privé, rentabilisé par un remplissage fabuleux... (je n'ai vu que 3/4 personnes monter à bord...)















And small private airplane, fully occupated (i've see nearly 3/4 guys coming inside...)

Pour mémoir, un airbus A319 tel que celui ci peut emporter de 107 à 129 passager...


For memory, an airbus A319 like this one can take inboard from 107 to 129 passengers...

mercredi 11 février 2009

Turbo-propre



L'avion est il si polluant que ça?
Je me suis rendu à Limoges en avion Lundi dernier. Le même jour, des collègues ont effectués le même déplacement, eux en voiture...
Sur ce trajet au départ de Lyon, l'avion à consommé 216 Kg de carburant dans le réservoir gauche, et 225 coté droit.
La masse volumique du kérosène étant d'environ 800kg/m3 à 20°C, je conclue que nous avons consommé environs 551 litres de kérosène.
447 Km de voyage, ce qui veux dire que nous avons consommé 123 litres par 100Km.
Mes collègues, eux, n'ont consommé qu'une moyenne de 7,5 litres par 100Km.
Au niveau écologique, la voiture est donc largement avantagée par ce calcul… Vraiment?
La voiture avait deux passagers (remplissage 5O%). Nous étions 35 dans l'avion (remplissage 45%)…

Par passagers, la consommation était donc de 3,75 litres par 100Km en voiture.
Par passager, l'avion, lui à consommé 3,52 litres par 100Km. Et pourtant, il était lui aussi loin du remplissage optimal...

Alors? L'avion pollue t il vraiment tant que ça? Et si c'était plutôt la manie que nous avons a vouloir nous déplacer sans arrêt qui était source de pollution?















As the airplanes are the biggest sources of pollution?
I was in Limoges on the last Monday by airplane. The same day, two team mates have done the same trip in car…
On this travel, departure from lyon, the airplane have burn 216 Kg of fuel in the left tank, and 225 on the right tank.

The fuel volumic masse is nearly 800kg/m3 at 20°C, so, we have burn 551 litre of fuel.

The travel is 447Km fare, it means that the fuel consumption it 123 litre for 100 Km.

My team mate have only burn 7,5 litre for 100Km.

For the environment, the car is so better than the plane… Really?

The car has two passengers (50% full). We are 35 in the plane (45% full)…

By passengers, the car consumption was 3,75 litre by 100Km.
For the plane, 3,52 litre by 100 Km… And it was also fare from it's optimal passengers load.

So? As the airplane is polluting a lot? And if it is ours comportment to always want to go in trip who is polluting?

lundi 9 février 2009

New trip with Airlinair.

Aujourd'hui, grace a la gentillesse de l'équipage de mon vol Airlinair, j'ai pu assister à toute la phase de descente et atterissage depuis le cocpit, avec en prime les conversation radio de l'équipage!

Today, thanks to the team of my Airlinair's flight, i've assited to the whole down and landing process from the front cocpit, with in more the rodio conversation of the team!

After landing. Après l'atterissage.

En vol à plus de 10000 pieds. In flight, at more than 10000 foot.



Parcked in Limoges.

Vortex at the end of the wing.
Vortex en bout d'aile.





Go on board on the morning.

L'embarquement pour l'allé ce matin.

jeudi 15 janvier 2009

Changes in Limoges...


Il y à quelques années, l'aeroport de Limoges Bellegarde à été entièrement refait. Pour ceux qui ne l'ont pas vu depuis, en voici quelques photos.





In the few lasts year, Limoges Bellegarde was totally rebuilt. Found here some pictures for people who have know this airport in the past...

jeudi 25 décembre 2008

Flying toys

Un apercu de ma flotte de jouets volant en cette fin d'année...

See my fleet of flying toys on this end of year:
Un Easy Star de Graupner qui ne pourra voler qu'en début d'année faute de moyens...

One Easy Star Graupner. For the moment, it can't fly, but it will fly for the begining of next year...


One Airlifter Silverlite.

Pour le moment, le Picoo'z n'a pas été modifié... Mais j'y pense!

One Picoo'z Silverlite. Fun to fly in the living room!
Amusant de voler dans le salon!
For the moment, this toy was not modified... But I think about it!

vendredi 19 décembre 2008

ATR 42 again

ATR 42 in Limoges.
Inside ATR 42

Chargement des soutes a Saint Exupery.

Few seconds after take off from Limoges.

Some new pictures of the ATR 42, from inside and outside...

dimanche 7 décembre 2008

Lyon Saint Exupery by night

The parcking of the national airport.
Interieur et exterieur de la gare TGV de Saint Exupéry.

Inside and outside the wondeful TGV rail station of Saint Exupery.



Un avion atterit devant le parcking.

An airplane is landing behind the parcking.
The tail of the 747 Corsair Fly. In the sky, we can see another plane in final aproach.

Ici, on peut voir la gouverne du 747 de Corsair fly, alors que dans le ciel on peux voir un avion en approche finale.
Terminal national.
Terminal régional.
Regional traffic behind the control tower.